Ahkâf  Suresi 30. Ayet Meali

  • قَالُوا۟
  • يَٰقَوْمَنَآ
  • إِنَّا
  • سَمِعْنَا
  • كِتَٰبًا
  • أُنزِلَ
  • مِنۢ
  • بَعْدِ
  • مُوسَىٰ
  • مُصَدِّقًا
  • لِّمَا
  • بَيْنَ
  • يَدَيْهِ
  • يَهْدِىٓ
  • إِلَى
  • ٱلْحَقِّ
  • وَإِلَىٰ
  • طَرِيقٍ
  • مُّسْتَقِيمٍ
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Onlar kavimlerine söyle dediler: "Ey kavmimiz! Gerçekten biz Musa´dan sonra indirilen ve kendisinden öncekileri tasdik eden bir kitap dinledik. O kitap gerçegi ve dogru yolu gösteriyor.
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Dediler ki: “Ey kavmimiz! Şüphesiz biz, Mûsâ’dan sonra indirilen, kendinden önceki kitapları doğrulayan, gerçeğe ve doğru yola ileten bir kitap dinledik.”
  • Ali Fikri Yavuz: Şöyle dediler: “- Ey kavmimiz! Gerçekten bizler, (Peygamber tarafından okunan) bir Kitab dinledik ki, Mûsa’dan sonra indirilmiş olub önündekileri (diğer semavî kitabları, iman esaslarında) tasdik ediyor; hakka ve doğru yola erdiriyor.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Ve dediler ki: «Ey kavmimiz, haberiniz olsun ki, biz Musa´dan sonra indirilmiş önündeki kitapları doğrulayıp gerçeği ve doğru yolu gösteren bir kitap dinledik.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) : Onlar kavimlerine şöyle dediler: «Ey kavmimiz! Gerçekten biz Musa´dan sonra indirilen ve kendisinden öncekileri tasdik eden bir kitap dinledik. O kitap gerçeği ve doğru yolu gösteriyor.
  • Fizilal-il Kuran: «Ey kavmimiz, dediler, biz Musa´dan sonra indirilen kendinden öncekini doğrulayan, Hakk´a ve doğru yola götüren bir Kitab dinledik.
  • Hasan Basri Çantay: «Ey kavmimiz, dediler, hakıykat biz Mûsâdan sonra indirilmiş olan, kendinden öncekileri tasdıyk eden, hakka ve doğru yola ileten bir kitab dinledik».
  • İbni Kesir: Ve demişlerdi ki: Ey kavmimiz, doğrusu biz Musa´dan sonra indirilmiş olan ve kendinden öncekileri doğrulayan, hakka ve doğru yola hidayet eden bir kitab dinledik.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Dediler ki: «Ey kavmimiz! Muhakkak Biz bir kitap dinledik ki, kendisinden önce olanları tasdik edici olarak Mûsa´dan sonra nâzil olmuş, hakka ve dosdoğru bir yola rehberlik ediyor.»
  • Tefhim-ul Kuran: Dediler ki: «Ey Kavmimiz, gerçekten biz, Musa´dan sonra indirilen, kendinden öncekileri de doğrulayan bir kitap dinledik; hakka ve dosdoğru olan yola yöneltip iletmektedir.»
  • Diyanet Vakfi: Ey kavmimiz! dediler, doğrusu biz Musa´dan sonra indirilen, kendinden öncekini doğrulayan, hakka ve doğru yola ileten bir kitap dinledik.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Ey kavmımız! dediler: haberiniz olsun, bizler bir kitab dinledik, Musâdan sonra indirilmiş önündekini tasdık ediyor, hakka ve bir doğru yola hidâyet eyliyor