Ankebût  Suresi 41. Ayet Meali

  • مَثَلُ
  • ٱلَّذِينَ
  • ٱتَّخَذُوا۟
  • مِن
  • دُونِ
  • ٱللَّهِ
  • أَوْلِيَآءَ
  • كَمَثَلِ
  • ٱلْعَنكَبُوتِ
  • ٱتَّخَذَتْ
  • بَيْتًا
  • ۖ
  • وَإِنَّ
  • أَوْهَنَ
  • ٱلْبُيُوتِ
  • لَبَيْتُ
  • ٱلْعَنكَبُوتِ
  • ۖ
  • لَوْ
  • كَانُوا۟
  • يَعْلَمُونَ
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Allah´tan baska dost edinenlerin durumu, kendine yuva yapan örümcegin durumu gibidir. Halbuki, evlerin en çürügü süphesiz örümcek yuvasidir. Keske bilselerdi.
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Allah’tan başkalarını dost edinenlerin durumu, kendine bir ev edinen örümceğin durumu gibidir. Evlerin en dayanıksızı ise şüphesiz örümcek evidir. Keşke bilselerdi!
  • Ali Fikri Yavuz: Allah’dan başka dostlar edinenlerin (putlara tapanların) hali, kendine bir ev yapan örümceğin hali gibidir. Halbuki evlerin en zayıfı muhakkak ki örümcek yuvasıdır, eğer bilselerdi...
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Allah´tan başka dostlara tutunanların durumu, kendisine bir yuva yapan örümcek örneği gibidir. Halbuki, evlerin en çürüğü de örümcek evidir, eğer bilselerdi.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) : Allah´tan başka dost edinenlerin durumu, kendine yuva yapan örümceğin durumu gibidir. Halbuki, evlerin en çürüğü şüphesiz örümcek yuvasıdır. Keşke bilselerdi.
  • Fizilal-il Kuran: Allah dışında başka dostlar, başka dayanaklar edinenlerin durumu; ağdan örülmüş bir yuva edinen örümceğin durumuna benzer. Hiç kuşkusuz en dayanıksız ev, örümcek yuvasıdır. Onlar keşke bunun bilincine erselerdi.
  • Hasan Basri Çantay: Allahdan başka velîler edinenlerin sıfatı kendine bir yuva yapan örümcek misâli gibidir. Halbuki, eğer bilmiş olsalar, evlerin en çürüğü her halde örümcek yuvasıdır.
  • İbni Kesir: Allah´tan başka dostlar edinenlerin misali; kendine yuva yapan örümceğin misali gibidir. Evlerin en çürüğü muhakkak ki örümceğin yuvasıdır. Keşki bilselerdi.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Allah´tan başka velîler ittihaz edenlerin meseli bir ev edinmiş olan örümceğin meseli gibidir. Ve şüphe yok ki, evlerin en çürüğü elbette ki, örümceğin evidir. Eğer bilir kimseler olsalar idi.
  • Tefhim-ul Kuran: Allah´ın dışında başka veliler edinenlerin örneği; kendine ev edinen örümcek örneğine benzer. Gerçek şu ki, evlerin en dayanıksız olanı örümcek evidir, bir bilselerdi.
  • Diyanet Vakfi: Allah´tan başka dostlar edinenlerin durumu, örümceğin durumu gibidir. Örümcek bir yuva edinir; halbuki yuvaların en çürüğü şüphesiz örümcek yuvasıdır. Keşke bilselerdi!
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Allahdan başka veliylere tutunanların meseli örümcek meseli gibidir: bir ev edinmiştir fakat evlerin en çürüğü de şübhesiz örümcek evidir, eğer bilselerdi