Cin Suresi 18. Ayet Meali

  • وَأَنَّ
  • ٱلْمَسَٰجِدَ
  • لِلَّهِ
  • فَلَا
  • تَدْعُوا۟
  • مَعَ
  • ٱللَّهِ
  • أَحَدًا
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Mescitler kuskusuz Allah´indir. O halde Allah ile birlikte kimseye yalvarmayin.
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: “Şüphesiz mescitler, Allah’ındır. O hâlde, Allah ile birlikte hiç kimseye kulluk etmeyin.”
  • Ali Fikri Yavuz: Muhakkak ki bütün mescidler, Allah’a ibadet için kurulmuşlardır. O halde Allah ile beraber başka birine ibadet etmeyin; (ancak O’na ibadet edin.)
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Şüphesiz ki, mescitler hep Allah içindir, o halde Allah´ın yanında başka birine dua etmeyin!
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) : Mescitler kuşkusuz Allah´ındır. O halde Allah ile birlikte kimseye yalvarmayın.
  • Fizilal-il Kuran: Mescidler, camiler Allah içindirler. Öyleyse oralarda Allah´ın yanısıra başkasına yalvarmayınız.
  • Hasan Basri Çantay: Hakıykatde mescidler Allahındır. Onun için Allah ile birlikde hiçbir (şey´e, hiçbir kimseye) tapmayın.
  • İbni Kesir: Muhakkak ki mescidler, Allah içindir. Öyleyse Allah ile beraber başkasına ibadet etmeyin.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Ve şüphe yok, mescitler Allah içindir, artık Allah ile beraber hiçbir kimseye ibadette bulunmayın.
  • Tefhim-ul Kuran: Şüphesiz mescidler, (yalnızca) Allah´a aittir. Öyleyse, Allah ile beraber başka hiçbir şeye (ve kimseye) kulluk etmeyin (dua etmeyin, tapmayın).
  • Diyanet Vakfi: Mescidler şüphesiz Allah´ındır. O halde, Allah ile birlikte kimseye yalvarmayın (ve kulluk etmeyin).
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Ve hakıkat mescidler hep Allah içindir, o halde Allahın yanında başka birine duâ etmeyin