Duhâ  Suresi 7. Ayet Meali

  • وَوَجَدَكَ
  • ضَآلًّا
  • فَهَدَىٰ
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Seni yol bilmez bulup yola iletmedi mi?
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Seni yolunu kaybetmiş olarak bulup da yola iletmedi mi?
  • Ali Fikri Yavuz: Seni, (şeriat hükümlerini) bilmezken, (nübüvvet nimeti ile şer’î) yola koymadı mı?
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Seni, yol bilmez iken (doğru) yola koymadı mı?
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) : Seni yol bilmez bulup yola iletmedi mi?
  • Fizilal-il Kuran: Şaşırmış bulup da yol göstermedi mi?
  • Hasan Basri Çantay: Seni (çocukluğunda) gaaib olmuş bulub da yolunu doğrultmadı mı?
  • İbni Kesir: Seni şaşırmış bulup da doğru yola eriştirmedi mi?
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Ve seni bir şaşırmış halde buldu da doğru yolu göstermedi mi?
  • Tefhim-ul Kuran: Ve seni yol bilmez iken, doğru yola yöneltip iletmedi mi?
  • Diyanet Vakfi: Şaşırmış bulup da yol göstermedi mi?
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): ve seni yol bilmez iken yola koymadı mı?