Fâtır  Suresi 20. Ayet Meali

  • وَلَا
  • ٱلظُّلُمَٰتُ
  • وَلَا
  • ٱلنُّورُ
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Ne de karanliklar ile aydinlik,
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Karanlıklar ile aydınlık bir olmaz.
  • Ali Fikri Yavuz: Ne karanlıklarla aydınlık,
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): ne karanlıklar ile aydınlık,
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) : Ne de karanlıklar ile aydınlık,
  • Fizilal-il Kuran: Karanlıklar ile ışık da bir olmaz.
  • Hasan Basri Çantay: (19-20-21) Körle gören, karanlıklarla nuur, gölge ile sıcak bir olmaz.
  • İbni Kesir: Ve karanlıklarla aydınlık da.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (19-20) Ve kör ile gören müsavî olmaz. Ve zulmetler ile nûr da (müsavî değildir).
  • Tefhim-ul Kuran: Karanlıklarla aydınlık,
  • Diyanet Vakfi: (19-21) Körle gören, karanlıkla aydınlık, gölge ile sıcak bir olmaz.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Ne zulümat ile nûr