Hâkka  Suresi 14. Ayet Meali

  • وَحُمِلَتِ
  • ٱلْأَرْضُ
  • وَٱلْجِبَالُ
  • فَدُكَّتَا
  • دَكَّةً
  • وَٰحِدَةً
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Arz ve daglar yerlerinden kaldirilip siddetle birbirine çarpilarak darmadagin oldugu zaman,
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: (13-15) Sûr’a bir defa üfürülünce, yeryüzü ve dağlar kaldırılıp birbirine bir çarptırılınca, işte o gün olacak olmuş (kıyamet kopmuş)tur.
  • Ali Fikri Yavuz: Yer ve dağlar kaldırılıp da bir çarpılış çarpıldıkları zaman,
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): o yer ve dağlar yükletilip arkasından bir çarpılış çarpıldıklarında,
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) : Arz ve dağlar yerlerinden kaldırılıp şiddetle birbirine çarpılarak darmadağın olduğu zaman,
  • Fizilal-il Kuran: Yer ve dağlar yerlerinden kaldırılıp bir çarpışla birbirlerine çarpıldığı zaman,
  • Hasan Basri Çantay: yerle dağlar yerlerinden kaldırılıb da yekdiğerine bir çarpışla hepsi toz haaline geldiği (zaman).
  • İbni Kesir: Yer ile dağlar kaldırılıp bir vuruşla birbirine çarpıldığında,
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (13-14) Vaktâ ki Sûr´a bir üfürülme ile üfürülmüş olur. Ve yer ve dağlar yerlerinden kaldırılmış ve birbirine bir çarpışla çarpmış, darmadağın olmuş bulunur.
  • Tefhim-ul Kuran: Yeryüzü ve dağlar yerlerinden oynatılıp kaldırılacağı, ardından da tek bir çarpma ile birbirlerine çarpılıp parça parça olacağı zaman.
  • Diyanet Vakfi: (13-15) Artık Sûr´a bir defa üflendiği, yeryüzü ve dağlar kaldırılıp birbirine tek çarpışla çarpılıp darmadağın edildiği zaman, işte o gün olacak olur (kıyamet kopar).
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): O yer ve dağlar yükletilip arkasından da bir çarpılış çarpıldılar mı bir daf´a