Hâkka  Suresi 19. Ayet Meali

  • فَأَمَّا
  • مَنْ
  • أُوتِىَ
  • كِتَٰبَهُۥ
  • بِيَمِينِهِۦ
  • فَيَقُولُ
  • هَآؤُمُ
  • ٱقْرَءُوا۟
  • كِتَٰبِيَهْ
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Kitabi sagindan verilen, "alin okuyun kitabimi.."
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: İşte o vakit, kitabı kendisine sağından verilen kimse der ki: “Gelin, kitabımı okuyun!”
  • Ali Fikri Yavuz: İşte o vakit, kitabı sağ eline verilmiş olan kimse der ki: “- Gelin, kitabımı okuyun.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): işte o zaman, kitabı sağından verilen der: «Alın okuyun kitabımı!
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) : Kitabı sağından verilen, «alın okuyun kitabımı..»
  • Fizilal-il Kuran: Kitabı sağından verilen: «Alın kitabımı okuyun,
  • Hasan Basri Çantay: Artık kitabı sağ eline verilmiş olan kişiye gelince, der ki: «Alın, okuyun kitabımı».
  • İbni Kesir: Kitabı sağından verilmiş olan der ki: Alın, işte okuyun kitabımı.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Artık kime ki, kitabı sağ tarafından verilmiş olur. Der ki: «Alınız kitabımı, okuyunuz.»
  • Tefhim-ul Kuran: Artık kitabı sağ eline verilen kişi, der ki: «Alın, kitabımı okuyun.»
  • Diyanet Vakfi: (19-20) Kitabı sağ tarafından verilen: Alın, kitabımı okuyun; doğrusu ben, hesabımla karşılaşacağımı zaten biliyordum, der.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): İşte o vakıt kitabına sağıyle irdirilmiş olan kimse der ki: ha alın okuyun kitabımı