Hâkka  Suresi 25. Ayet Meali

  • وَأَمَّا
  • مَنْ
  • أُوتِىَ
  • كِتَٰبَهُۥ
  • بِشِمَالِهِۦ
  • فَيَقُولُ
  • يَٰلَيْتَنِى
  • لَمْ
  • أُوتَ
  • كِتَٰبِيَهْ
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Kitabi sol tarafindan verilen ise der ki: "Keske kitabim verilmeseydi de,
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Kitabı kendisine sol tarafından verilen ise şöyle der: “Keşke kitabım bana verilmeseydi.”
  • Ali Fikri Yavuz: Kitabı sol eline verilmiş olan ise, der ki: “- Eyvah! Keşke kitabım bana verilmeseydi...
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Ancak kitabı sol tarafından verilen der ki: «Eyvah! Keşke kitabım verilmeseydi bana!
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) : Kitabı sol tarafından verilen ise der ki: «Keşke kitabım verilmeseydi de,
  • Fizilal-il Kuran: Kitabı sol tarafından verilen ise der ki: «Keşke bana kitabım verilmeseydi,
  • Hasan Basri Çantay: Kitabı sol eline verilmiş olan kişiye gelince, o da der ki, «Ah keşki benim kitabım verilmeseydi».
  • İbni Kesir: Kitabı solundan verilmiş olana gelince; der ki: Keşki kitabım bana verilmeseydi.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (25-27) Fakat o kimseye ki, kitabı sol tarafından verilmiş olur, (o da) der ki: «Keşke kitabım bana verilmemiş olsa idi.» «Hesabımın da ne olduğunu bilmese idim. Keşke o (ölüm hayatımı) kesip bitirmiş olsa idi.»
  • Tefhim-ul Kuran: Kitabı sol eline verilen ise; o da, der ki: «Bana keşke kitabım verilmeseydi.»
  • Diyanet Vakfi: (25-26) Kitabı sol tarafından verilene gelince, o: Keşke, der, bana kitabım verilmeseydi de, hesabımın ne olduğunu bilmeseydim!
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Amma kitabına soliyle irdirilmiş olan da der ki: eyvah keşke erdirilmese idim kitabıma