Hâkka  Suresi 35. Ayet Meali

  • فَلَيْسَ
  • لَهُ
  • ٱلْيَوْمَ
  • هَٰهُنَا
  • حَمِيمٌ
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Bu sebeple bugün burada onun candan bir dostu yoktur.
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: “Bu sebeple, bugün burada onun samimi bir dostu yoktur.”
  • Ali Fikri Yavuz: Bugün de ona, burada (yardım edecek) bir yakın yok;
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Bugün de ona burada kanı sıcak bir yakın yoktur.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) : Bu sebeple bugün burada onun candan bir dostu yoktur.
  • Fizilal-il Kuran: Bugün onun için candan bir dost yoktur.
  • Hasan Basri Çantay: «Onun için bugün burada kendisine (acıyacak) hiçbir yakın (ve dost) yokdur».
  • İbni Kesir: Onun için bugün burada kendisine bir acıyan yoktur.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (35-36) Artık onun için burada bir şefkatli karîb yoktur. Ve yemek de yoktur, kanlı irinden olan müstesna.
  • Tefhim-ul Kuran: «Bundan dolayı bugün, kendisine hiçbir sıcak dost yoktur.»
  • Diyanet Vakfi: Bu sebeple, bugün burada onun candan bir dostu yoktur.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): bu gün de ona yok kanı sıcak bir hısım