İsrâ  Suresi 108. Ayet Meali

  • وَيَقُولُونَ
  • سُبْحَٰنَ
  • رَبِّنَآ
  • إِن
  • كَانَ
  • وَعْدُ
  • رَبِّنَا
  • لَمَفْعُولًا
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Ve derler ki: Rabbimizi tenzih ederiz. Süphesiz ki Rabbimizin vaadi gerçeklesir.
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: “Rabbimizin şanı yücedir. Rabbimizin va’di mutlaka gerçekleşecektir” derler.
  • Ali Fikri Yavuz: Ve şöyle diyorlar: “- Rabbimizi tenzih ederiz (vaadini yerine getirir). Gerçekten Rabbimiz vaadi yerine getirilmiş bulunuyor.”
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Rabbimizi tenzih ederiz. Gerçekten Rabbimizin va´di kesinlikle gerçekleşmiş bulunuyor;
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) : Ve derler ki: Rabbimizi tenzih ederiz. Şüphesiz ki Rabbimizin vaadi gerçekleşir.
  • Fizilal-il Kuran: Ve derler ki, «Rabbimizin şanı yücedir, O´nun verdiği söz kesinlikle yerine gelecektir.»
  • Hasan Basri Çantay: Ve: «Rabbimizi tenzîh ederiz. Hakıykat, Rabbimizin va´di kat´iyyen fi´le çıkarılmışdır» diyorlar.
  • İbni Kesir: Ve derler ki: Tenzih ederiz Rabbımızı. Rabbımızın vaadi şüphesiz yerine gelmiş olacaktır.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Ve derler ki, «Rabbimizi takdis ve tenzih ederiz. Rabbimizin vaadı hakikaten fiile çıkarılmış oldu.»
  • Tefhim-ul Kuran: Ve derler ki: «Rabbimiz yücedir, Rabbimizin va´di gerçekten gerçekleşmiş bulunuyor.»
  • Diyanet Vakfi: Ve derlerdi ki: Rabbimizi tesbih ederiz. Rabbimizin vâdi mutlaka yerine getirilir.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Ve diyorlar ki tesbih rabbımıza, hakıkat rabbımızın va´di kat´ıyyen fi´le çıkarılmış bulunuyor