Kaf  Suresi 42. Ayet Meali

  • يَوْمَ
  • يَسْمَعُونَ
  • ٱلصَّيْحَةَ
  • بِٱلْحَقِّ
  • ۚ
  • ذَٰلِكَ
  • يَوْمُ
  • ٱلْخُرُوجِ
  • Elmalılı Hamdi Yazır: O gün insanlar, o çagriyi gerçek olarak duyarlar. Iste bugün, kabirlerden çikis günüdür.
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: O gün insanlar hakka çağıran o korkunç sesi işiteceklerdir. İşte bu, (kabirlerden) çıkış günüdür.
  • Ali Fikri Yavuz: O gün (Sûr’a ikinci defa üfürülüşte) hak olan sayhayı (çağırmayı, bütün mahlûkat) işitirler. İşte bu, (kıyamette kabirlerden) çıkış günüdür.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Hakka çağıran o sayhayı (haykırışı) işitecekleri gün, işte o kabirlerden çıkış günüdür.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) : O gün insanlar, o çağrıyı gerçek olarak duyarlar. İşte bugün, kabirlerden çıkış günüdür.
  • Fizilal-il Kuran: O gün çığlığı gerçekten duyarlar; işte o, kabirden çıkış günüdür.
  • Hasan Basri Çantay: O gün (bütün halk) o hak sayhayı işideceklerdir. İşte bu (kabirden) çıkış günüdür.
  • İbni Kesir: O gün; bu sayhayı gerçekten işiteceklerdir. İşte bu, çıkış günüdür.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: O gün ki, o hak iIe olan sayhayı işiteceklerdir. İşte o çıkış günüdür.
  • Tefhim-ul Kuran: O gün, o çığlığı bir gerçek (hak) olarak işitirler. İşte bu, (dirilip kabirlerden) çıkış günüdür.
  • Diyanet Vakfi: O gün insanlar bu sesi gerçekten işiteceklerdir. İşte bu, çıkış günüdür.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Hakka çağıran o sayhayı işidecekleri gün, işte o, huruc günüdür