Kıyâmet  Suresi 31. Ayet Meali

  • فَلَا
  • صَدَّقَ
  • وَلَا
  • صَلَّىٰ
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Fakat o, ne sadaka verdi, ne namaz kildi.
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: O, (Peygamberi) doğrulamamış, namaz da kılmamıştı.
  • Ali Fikri Yavuz: (O kâfir Ebu Cehil Kur’an’ı ve Peygamberi) tasdik etmedi, namaz da kılmadı.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Ama o ne sadaka verdi ne de namaz kıldı.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) : Fakat o, ne sadaka verdi, ne namaz kıldı.
  • Fizilal-il Kuran: Adam ne inandı, ne namaz kıldı.
  • Hasan Basri Çantay: İşte o, (peygamberi ve Kur´ânı) tasdıyk etmemiş, namaz da kılmamış,
  • İbni Kesir: Tasdik etmemişti, namaz da kılmamıştı.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (31-32) Fakat ne tasdik etti ve ne de namaz kıldı. Velâkin tekzîp etti ve yüz çevirdi.
  • Tefhim-ul Kuran: Fakat o, ne doğrulamış ne de namaz kılmıştı.
  • Diyanet Vakfi: İşte o, (Peygamber´in getirdiğini) doğru kabul etmemiş, namaz da kılmamıştı.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Fakat o ne sadaka verdi ne namaz kıldı