Kıyâmet  Suresi 39. Ayet Meali

  • فَجَعَلَ
  • مِنْهُ
  • ٱلزَّوْجَيْنِ
  • ٱلذَّكَرَ
  • وَٱلْأُنثَىٰٓ
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Ondan da iki cinsi; erkek ve disiyi var etti.
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Nihayet ondan da erkek ve dişi iki eşi var etti.
  • Ali Fikri Yavuz: Nihayet o meniden erkek ve dişi iki eş yarattı.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): derken ondan da iki eşi yaptı: Erkek ve dişi!
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) : Ondan da iki cinsi; erkek ve dişiyi var etti.
  • Fizilal-il Kuran: Sonra ondan erkek ve dişi çiftler türetti.
  • Hasan Basri Çantay: Hulâsa, ondan erkek, dişi iki sınıf çıkarmışdır.
  • İbni Kesir: Ve ondan erkek, dişi iki cins yaratmıştır.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (39-40) Sonra ondan erkek ve dişi iki sınıf (var) kıldı. Artık o (Hâlık-ı Azîm) ölüleri diriltmeye kâdir değil midir? (Elbette kâdirdir)
  • Tefhim-ul Kuran: Böylece ondan, erkek ve dişi olmak üzere çift kıldı.
  • Diyanet Vakfi: Ondan da iki eşi, yani erkek ve dişiyi var etmişti.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Yapdı ondan da iki eşi: erkek ve dişi