Meâric  Suresi 17. Ayet Meali

  • تَدْعُوا۟
  • مَنْ
  • أَدْبَرَ
  • وَتَوَلَّىٰ
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Çagirir, sirtini dönüp gideni,
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: (17-18) O, (hakka) arka döneni ve (imandan) yüz çevireni; servet toplayıp yığanı kendine çağırır.
  • Ali Fikri Yavuz: Çağırır o ateş, imandan yüz çevirip de (Hakka) arka döneni,
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Çağırır arkasını dönüp tersine gideni.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) : Çağırır, sırtını dönüp gideni,
  • Fizilal-il Kuran: Kendine çağırır; sırtını dönüp gideni.
  • Hasan Basri Çantay: (Gel gel diye) çağırır: (îmandan, hakdan) yüz dönen, (tâatden) arka çeviren kişiyi,
  • İbni Kesir: Yüz çevirip arkasına döneni çağırır.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (17-18) Çağırır, arkasını dönüp yüz çevireni. Ve (malı) toplayıp da, bir kap içinde saklayanı.
  • Tefhim-ul Kuran: Yüz çevirip arkasını döneni çağırır durur.
  • Diyanet Vakfi: (17-18) Yüz çevirip geri dönen, (servet) toplayıp yığan kimseyi (kendine) çağırır.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Çağırır arkasını dönüp tersine gideni