Muminûn  Suresi 12. Ayet Meali

  • وَلَقَدْ
  • خَلَقْنَا
  • ٱلْإِنسَٰنَ
  • مِن
  • سُلَٰلَةٍ
  • مِّن
  • طِينٍ
  • Elmalılı Hamdi Yazır: And olsun biz insani, çamurdan, bir sülâleden (süzülüp çikarilmis çamurdan) yarattik.
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Andolsun, biz insanı, çamurdan (süzülmüş) bir özden yarattık.
  • Ali Fikri Yavuz: Biz insanı (Âdem’i) muhakkak ki çamurun özünden yarattık.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Andolsun ki, Biz insanı süzülmüş bir çamurdan yarattık.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) : And olsun biz insanı, çamurdan, bir sülâleden (süzülüp çıkarılmış çamurdan) yarattık.
  • Fizilal-il Kuran: Andolsun ki, biz insanı süzme çamurdan yarattık.
  • Hasan Basri Çantay: Andolsun biz insanı çamurdan (süzülmüş) bir hulâsadan yaratdık.
  • İbni Kesir: Andolsun ki; Biz, insanı; çamurdan, süzme bir özden yarattık.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Ve andolsun ki, insanı çamurdan (ibaret olan) bir hülâsadan yarattık.
  • Tefhim-ul Kuran: Andolsun, biz insanı, süzme bir çamurdan yarattık.
  • Diyanet Vakfi: Andolsun biz insanı, çamurdan (süzülüp çıkarılmış) bir özden yarattık.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Şanım hakkı için biz insanı çamurdan, bir sülâleden yarattık