Muminûn  Suresi 95. Ayet Meali

  • وَإِنَّا
  • عَلَىٰٓ
  • أَن
  • نُّرِيَكَ
  • مَا
  • نَعِدُهُمْ
  • لَقَٰدِرُونَ
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Biz, onlara yönelttigimiz tehdidi sana göstermeye elbette ki kadiriz.
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Bizim onlara yönelttiğimiz tehditleri sana göstermeye elbette gücümüz yeter.
  • Ali Fikri Yavuz: (Ey Rasûlüm), onlara vaad ettiğimiz azabı sana göstermeğe elbette kadiriz.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Şüphesiz ki Biz, onlara yaptığımız tehdidi sana gösterme gücüne sahibiz elbette.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) : Biz, onlara yönelttiğimiz tehdidi sana göstermeye elbette ki kadiriz.
  • Fizilal-il Kuran: Onlara yönelttiğimiz tehdidin gerçekleştiğini sana göstermeye elbette gücümüz yeter.
  • Hasan Basri Çantay: Hakîkat, biz onlara va´d (ve tehdîd) etdiğimizi sana göstermiye de elbette kaadiriz.
  • İbni Kesir: Biz, onlara vaad ettiğimizi sana göstermeye elbette kadiriz.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Ve şüphe yok ki, Biz onlara yapmış olduğumuz vaîdi sana göstermeğe elbette kadirleriz.
  • Tefhim-ul Kuran: Gerçek şu ki biz, onları tehdit ettiğimiz şeyi şüphesiz sana gösterme gücüne sahibiz.
  • Diyanet Vakfi: Biz, onlara yönelttiğimiz tehdidi sana göstermeye elbette ki kadiriz.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Şübhesiz ki biz, onlara yaptığımız vaîdi sana göstermeğe elbette kadiriz