Muzzemmil  Suresi 1. Ayet Meali

  • بِسْمِ
  • ٱللَّهِ
  • ٱلرَّحْمَٰنِ
  • ٱلرَّحِيمِ
  • يَٰٓأَيُّهَا
  • ٱلْمُزَّمِّلُ
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Ey örtünen! (Peygamber)
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Ey örtünüp bürünen (Peygamber)!
  • Ali Fikri Yavuz: Ey elbiselerine bürünüp yatan (Peygamber)!
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Ey o örtünen,
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) : Ey örtünen! (Peygamber)
  • Fizilal-il Kuran: Ey örtüye bürünerek saklanan Muhammed,
  • Hasan Basri Çantay: Ey (esvabına) bürünen (Habîbim),
  • İbni Kesir: Ey örtüsüne bürünen;
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Ey örtüsüne bürünüp örtünen (Resûl-i Zîşan)!
  • Tefhim-ul Kuran: Ey örtüsüne bürünen,
  • Diyanet Vakfi: Ey örtünüp bürünen (Resûlüm)!
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Ey o örtünen (Müzzemmil)!