Nûr  Suresi 42. Ayet Meali

  • وَلِلَّهِ
  • مُلْكُ
  • ٱلسَّمَٰوَٰتِ
  • وَٱلْأَرْضِ
  • ۖ
  • وَإِلَى
  • ٱللَّهِ
  • ٱلْمَصِيرُ
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Göklerin ve yerin mülkü Allah´indir; dönüs de ancak O´nadir.
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Göklerin ve yerin hükümranlığı Allah’ındır. Dönüş de ancak Allah’adır.
  • Ali Fikri Yavuz: Bütün göklerin ve yerin mülkiyet ve tasarrufu Allah’ındır. Hep dönüş de, yalnız Allah’adır.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Bütün o göklerin ve yerin mülkü Allah´ındır; hem bütün gidiş O´nadır.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) : Göklerin ve yerin mülkü Allah´ındır; dönüş de ancak O´nadır.
  • Fizilal-il Kuran: Göklerin ve yerin egemenliği Allah´ın tekelindedir ve herkes Allah´a dönecektir.
  • Hasan Basri Çantay: Göklerin ve yerin mülk (-ü tasarruf) u Allahındır. Dönüş ancak Allâhadır.
  • İbni Kesir: Göklerin ve yerin mülkü Allah´ındır. Dönüş de yalnız Allah´adır.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Ve göklerin de yerin de mülkü, Allah´ındır ve gidiş de Allah´adır.
  • Tefhim-ul Kuran: Göklerin ve yerin mülkü Allah´ındır ve dönüş yalnızca O´nadır.
  • Diyanet Vakfi: Göklerin ve yerin mülkü Allah´ındır; dönüş de ancak O´nadır.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Ve bütün o Göklerin ve Yerin mülkü Allahın, hem bütün gidiş ona