Sâffât  Suresi 103. Ayet Meali

  • فَلَمَّآ
  • أَسْلَمَا
  • وَتَلَّهُۥ
  • لِلْجَبِينِ
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Ne zaman ki ikisi de bu sekilde Allah´a teslim oldular, Ibrahim oglunu sakagi üzerine yatirdi.
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: (103-104) Nihayet her ikisi de (Allah’ın emrine) boyun eğip, İbrahim de onu (boğazlamak için) yüz üstü yere yatırınca ona, şöyle seslendik: “Ey İbrahim!”
  • Ali Fikri Yavuz: Vakta ki, bu suretle ikisi de, (baba-oğul Allah’ın emrine) teslim oldular. İbrahim, çocuğu yanı üzerine yıktı.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Ne zaman ki ikisi de bu şekilde (Allah´a) teslim oldular, (İbrahim) onu tuttu şakağına yıktı (şakağı üzerine yatırdı).
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) : Ne zaman ki ikisi de bu şekilde Allah´a teslim oldular, İbrahim oğlunu şakağı üzerine yatırdı.
  • Fizilal-il Kuran: İkisi de Allah´a teslimiyet gösterip babası, oğlunu alnı üzerine yere yatırınca.
  • Hasan Basri Çantay: Vaktâkî bu suretle ikisi de (Allahın emrine) râm oldular, (İbrâhîm) onu alnı üzere yıkdı.
  • İbni Kesir: İkisi de teslim olunca, babası; oğlunu alnı üzere yatırdı.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Vaktâ ki, ikisi de inkiyâd ettiler ve O´nu alnının bir yanı üzerine yatırdı.
  • Tefhim-ul Kuran: Sonunda ikisi de (Allah´ın emrine ve takdirine) teslim olup (babası, İsmail´i kurban etmek için) onu alnı üzerine yatırdı;
  • Diyanet Vakfi: (103-106) Her ikisi de teslim olup, onu alnı üzerine yatırınca: Ey İbrahim! Rüyayı gerçekleştirdin. Biz iyileri böyle mükâfatlandırırız. Bu, gerçekten, çok açık bir imtihandır, diye seslendik.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Vaktâ ki bu suretle ikisi de teslim oldular ve onu tuttu şakağına yıktı