Sâffât  Suresi 157. Ayet Meali

  • فَأْتُوا۟
  • بِكِتَٰبِكُمْ
  • إِن
  • كُنتُمْ
  • صَٰدِقِينَ
  • Elmalılı Hamdi Yazır: O halde, eger dogru söylüyorsaniz getirin kitabinizi.
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Eğer doğru söyleyen kimseler iseniz getirin (bu delili içeren) kitabınızı!
  • Ali Fikri Yavuz: Doğru söyliyenlerseniz, getirin kitabınızı...
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): O halde getirin kitabınızı doğru söylüyorsanız?
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) : O halde, eğer doğru söylüyorsanız getirin kitabınızı.
  • Fizilal-il Kuran: Eğer doğru iseniz kitabınızı getirin.
  • Hasan Basri Çantay: Öyle ise, eğer (davanızda) doğru söyleyenlerseniz, getirin kitabınızı.
  • İbni Kesir: Eğer sadıklardan iseniz kitabınızı getirin.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: «Haydi, eğer siz sâdıklar iseniz kitabınızı getiriveriniz.»
  • Tefhim-ul Kuran: Eğer doğru söyleyenler iseniz, öyleyse getirin kitabınızı.
  • Diyanet Vakfi: Doğru sözlülerden iseniz, kitabınızı getirin!
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): O halde getirin kitabınızı sadıksanız