Sâffât  Suresi 168. Ayet Meali

  • لَوْ
  • أَنَّ
  • عِندَنَا
  • ذِكْرًا
  • مِّنَ
  • ٱلْأَوَّلِينَ
  • Elmalılı Hamdi Yazır: (167-168-169) (Müsrikler) söyle diyorlardi: "Eger yanimizda önceki (ümmet)lerden bir kitap olsaydi, elbette biz de Allah´in ihlas ile seçilmis kullarindan olurduk."
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: (167-169) Müşrikler) şunu da söylüyorlardı: “Eğer yanımızda öncekilere verilen kitaplardan bir kitap olsaydı, elbette biz ihlâslı kullar olurduk.”
  • Ali Fikri Yavuz: “- Eğer yanımızda evvelkilerin kitablarından bir kitab olsaydı,
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Eğer yanımızda önceki (ümmet)lerden bir kitap olsaydı,
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) : (167-169) (Müşrikler) şöyle diyorlardı: «Eğer yanımızda önceki (ümmet)lerden bir kitap olsaydı, elbette biz de Allah´ın ihlas ile seçilmiş kullarından olurduk.»
  • Fizilal-il Kuran: Eğer yanımızda evvelkilere gelen bir uyarı kitabı olsaydı.
  • Hasan Basri Çantay: «Eğer nezdimizde evvelki (ümmetlere inen) lerden bir kitab olsaydı»,
  • İbni Kesir: Öncekilerde olduğu gibi bizde de bir zikir bulunsaydı;
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (167-169) Ve elbette ki, (kâfirler, evvelce) diyorlardı ki: «Eğer bizim yanımızda evvelkilerden bir kitap bulunmuş olsa idi. Elbette ki, biz Allah´ın ihlâsa nâil olmuş kullarından olur idik.»
  • Tefhim-ul Kuran: «Eğer yanımızda öncekilerden bir zikir (kitap) bulunmuş olsaydı,»
  • Diyanet Vakfi: (167-169) Putperestler: Eğer öncekilere verilenlerden bizde de bir kitap olsaydı, mutlaka Allah´ın ihlâslı kulları olurduk! diyorlardı.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): eğer yanımızda evvelkilerinkinden bir zikr olsa idi