Sâffât  Suresi 181. Ayet Meali

  • وَسَلَٰمٌ
  • عَلَى
  • ٱلْمُرْسَلِينَ
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Gönderilen bütün peygamberlere selam olsun.
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Peygamberlere selâm olsun.
  • Ali Fikri Yavuz: Bütün peygamberlere selâm olsun;
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Selam tüm peygamberlere!
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) : Gönderilen bütün peygamberlere selam olsun.
  • Fizilal-il Kuran: Selâm gönderilen peygamberlere.
  • Hasan Basri Çantay: Gönderilen (bütün) peygamberlere selâm,
  • İbni Kesir: Selam olsun peygamberlere.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (180-182) Rabbin, o izzet sahibi, onların tavsif ettiklerinden münezzehtir. Ve selâm peygamberlerin üzerinedir. Ve hamd, âlemlerin Rabbi olan Allah içindir.
  • Tefhim-ul Kuran: Gönderilmiş (peygamber)lere selam olsun.
  • Diyanet Vakfi: Gönderilen bütün peygamberlere selam olsun!
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Ve selâm mürselîne