Sâffât  Suresi 53. Ayet Meali

  • أَءِذَا
  • مِتْنَا
  • وَكُنَّا
  • تُرَابًا
  • وَعِظَٰمًا
  • أَءِنَّا
  • لَمَدِينُونَ
  • Elmalılı Hamdi Yazır: "Öldügümüz ve bir toprakla bir yigin kemik oldugumuz zaman biz hakikaten cezalanacak miyiz?"
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: “Gerçekten biz, ölüp bir toprak ve kemik yığını hâline geldikten sonra mı, biz mi hesaba çekileceğiz?”
  • Ali Fikri Yavuz: Biz öldüğümüz ve bir toprakla çürümüş bir yığın kemik olduğumuz vakit, gerçekten biz cezalanacakmıyız?”
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Öldüğümüz ve bir toprakla bir yığın kemik olduğumuz zaman gerçekten biz cezalanacak mıyız?»
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) : «Öldüğümüz ve bir toprakla bir yığın kemik olduğumuz zaman biz hakikaten cezalanacak mıyız?»
  • Fizilal-il Kuran: Biz ölüp toprak ve kemik olduğumuz zaman mı dirilip yaptığımız işlere göre cezalanacağız?
  • Hasan Basri Çantay: «Biz öldüğümüz ve bir toprak, bir yığın kemik olduğumuz zaman mı, hakîkaten biz mi cezalanmış olacağız»?
  • İbni Kesir: Öldüğümüz, toprak ve bir yığın kemik olduğumuz zaman mı, biz mi ceza göreceğiz?
  • Ömer Nasuhi Bilmen: «Biz öldüğümüz ve biz toprak ve kemikler olduğumuz vakit mi, hakikaten biz mi tekrar hayat bulup cezalandırılanlar (olacağız?)».
  • Tefhim-ul Kuran: «Bizler öldüğümüz, toprak ve kemikler olduğumuzda mı, gerçekten biz mi (yeniden diriltilip sonra da) sorguya çekilecekmişiz?»
  • Diyanet Vakfi: (52-53) Derdi ki: Sen de (dirilmeye) inananlardan mısın? Biz ölüp kemik, sonra da toprak haline geldiğimiz zaman (diriltilip) cezalanacak mıyız?
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Öldüğümüz de bir toprakla bir yığın kemik olduğumuz vakıt hakıkaten biz cezalanacak mıyız?»