Sâffât  Suresi 81. Ayet Meali

  • إِنَّهُۥ
  • مِنْ
  • عِبَادِنَا
  • ٱلْمُؤْمِنِينَ
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Çünkü o bizim mümin kullarimizdandi.
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Çünkü o, bizim mü’min kullarımızdandı.
  • Ali Fikri Yavuz: Çünkü o, bizim mümin kullarımızdandı.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Çünkü o Bizim mü´min kullarımızdandı.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) : Çünkü o bizim mümin kullarımızdandı.
  • Fizilal-il Kuran: Çünkü O bizim, inanan kullarımızdandı.
  • Hasan Basri Çantay: Hakıykat o, bizim mü´min kullarımızdandı.
  • İbni Kesir: Doğrusu o; Bizim inanmış kullarımızdandı.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (81-82) Muhakkak o, Bizim mü´min olan kullarımızdan idi. Sonra ötekilerini sulara gark ettik.
  • Tefhim-ul Kuran: Şüphesiz o, bizim mü´min olan kullarımızdandı.
  • Diyanet Vakfi: Zira o, bizim inanmış kullarımızdan idi.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Çünkü o bizim mü´min kullarımızdan