Sâffât  Suresi 91. Ayet Meali

  • فَرَاغَ
  • إِلَىٰٓ
  • ءَالِهَتِهِمْ
  • فَقَالَ
  • أَلَا
  • تَأْكُلُونَ
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Derken bir kurnazlikla onlarin ilâhlarina vardi da, "Buyursaniza, yemez misiniz?" dedi.
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: İbrahim, onların putlarının tarafına gizlice gitti ve şöyle dedi: “Yemez misiniz?”
  • Ali Fikri Yavuz: Bunun üzerine gizlice onların ilâhlarına (putlarına) varıb dedi ki: “- (Şu yanınızda bulunan yemekleri) yemez misiniz?”
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Derken bir kurnazlıkta onların ilahlarına vardı da «Buyursanıza, yemez misiniz?» dedi.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) : Derken bir kurnazlıkla onların ilâhlarına vardı da, «Buyursanıza, yemez misiniz?» dedi.
  • Fizilal-il Kuran: İbrahim de; gizlice onların tanrılarına sokuldu. «Size sundukları yiyecekleri yemiyor musunuz?»
  • Hasan Basri Çantay: Bunun üzerine o da kurnazca onların düzme Tanrılarına varıb dedi ki: «Hani yemek yemiyorsunuz»?!
  • İbni Kesir: O da, tanrılarına yönelip dedi ki: Yemiyor musunuz?
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Artık onların putlarına gitti de (istihzâ tarikiyle) dedi ki: «Yemek yemez misiniz?»
  • Tefhim-ul Kuran: Bunun üzerine onların ilahlarına sokulup: «Yemek yemiyor musunuz?» dedi.
  • Diyanet Vakfi: (91-92) Yavaşça putlarının yanına vardı. (Oraya konmuş yemekleri görünce:) Yemiyor musunuz? Neden konuşmuyorsunuz? dedi.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Derken kurnazlıkla onların ilâhlarına vardı da buyursanız a, dedi, yemez misiniz?