Secde  Suresi 29. Ayet Meali

  • قُلْ
  • يَوْمَ
  • ٱلْفَتْحِ
  • لَا
  • يَنفَعُ
  • ٱلَّذِينَ
  • كَفَرُوٓا۟
  • إِيمَٰنُهُمْ
  • وَلَا
  • هُمْ
  • يُنظَرُونَ
  • Elmalılı Hamdi Yazır: De ki: "Inkâr edenlere o fetih günü iman etmeleri fayda vermez ve onlara göz açtirilmaz."
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: De ki: “Fetih (Kıyamet) günü, inkâr edenlere iman etmeleri fayda vermeyecektir. Onlara göz de açtırılmayacaktır.”
  • Ali Fikri Yavuz: (Ey Rasûlüm), de ki: “- Fetih günü, o kâfirlere imanları fayda vermiyecek, onlara gözde açtırılmıyacaktır.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): De ki: «İnkar edenlere o zafer günü iman etmeleri fayda vermez ve onlara göz açtırılmaz.»
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) : De ki: «İnkâr edenlere o fetih günü iman etmeleri fayda vermez ve onlara göz açtırılmaz.»
  • Fizilal-il Kuran: De ki; «Fetih günü gelince inkâr edenlere, o zaman inanmaları fayda vermez ve kendilerine mühlet de verilmez.»
  • Hasan Basri Çantay: Sen de söyle «Fetih günü, o kâfirlere îmanları fâide vermeyecek, kendileri (nin yüzlerin) e de bakılmayacak».
  • İbni Kesir: De ki: Fetih günü o kafirlere imanları fayda vermeyecek ve onlara bakılmayacak.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: De ki: «Kâfir olmuş olanlara o fetih günü imânları bir fâide vermez ve onlara mühlet de verilmez».
  • Tefhim-ul Kuran: De ki: «Fetih günü, küfre sapmakta olanlara (o gün) inanmaları bir yarar sağlamaz ve onlara bir süre de tanınmaz.»
  • Diyanet Vakfi: De ki: Fetih (ve hüküm) gününde inkârcılara (o gün ettikleri) imanları fayda vermeyecek ve kendilerine mühlet de tanınmayacaktır!
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): (28-29) Bir de ne vakıt o fetih eğer doğru iseniz? diyorlar. De ki; küfredenlere o fetih günü iymanları faide vermez ve onlara göz açtırılmaz