Şems  Suresi 5. Ayet Meali

  • وَٱلسَّمَآءِ
  • وَمَا
  • بَنَىٰهَا
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Göge ve onu bina edene,
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Göğe ve onu bina edene andolsun,
  • Ali Fikri Yavuz: Göğe ve onu bina edene,
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): göğe ve onu bina edene,
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) : Göğe ve onu bina edene,
  • Fizilal-il Kuran: Göğe ve onu yapana,
  • Hasan Basri Çantay: göğe ve onu bina edene,
  • İbni Kesir: Göğe ve onu bina edene,
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (4-5) Ve güneşi örtüp ışıklığını gideren geceye. Ve göğe ve onu bina edene.
  • Tefhim-ul Kuran: Göğe ve onu bina edene,
  • Diyanet Vakfi: (1-10) Güneşe ve kuşluk vaktindeki aydınlığına, güneşi takip ettiğinde aya, onu açığa çıkarttığında gündüze, onu örttüğünde geceye, gökyüzüne ve onu bina edene, yere ve onu yapıp döşeyene, nefse ve ona birtakım kabiliyetler verip de iyilik ve kötülüklerini ilham edene yemin ederim ki, nefsini kötülüklerden arındıran kurtuluşa ermiş, onu kötülüklere gömen de ziyan etmiştir.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Ve göğe ve onu bina edene