Tâhâ  Suresi 33. Ayet Meali

  • كَىْ
  • نُسَبِّحَكَ
  • كَثِيرًا
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Ki seni çok tesbih edelim.
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: “Seni çok tespih edelim diye”,
  • Ali Fikri Yavuz: Ki seni çok tesbih edelim.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): ki Seni çok tesbih edelim
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) : Ki seni çok tesbih edelim.
  • Fizilal-il Kuran: Böylece seni daha çok noksanlıklardan tenzih edelim.
  • Hasan Basri Çantay: «Tâki Seni çok tesbîh edelim».
  • İbni Kesir: Ki seni daha çok tesbih edelim.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (32-33) «Ve onu işimde ortak kıl.» «Tâ ki, seni çokça tesbih edelim.»
  • Tefhim-ul Kuran: «Böylece seni çok tesbih edelim.»
  • Diyanet Vakfi: Böylece seni bol bol tesbih edelim.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Ki seni çok tesbih edelim