Tâhâ  Suresi 41. Ayet Meali

  • وَٱصْطَنَعْتُكَ
  • لِنَفْسِى
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Ben, seni kendime (peygamber) seçtim.
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: “Ben seni kendim için seçtim.”
  • Ali Fikri Yavuz: Ben, seni, kendime Peygamber seçtim.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Ben, seni kendim için yetiştirdim.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) : Ben, seni kendime (peygamber) seçtim.
  • Fizilal-il Kuran: Şimdi seni sırf kendime ayırdım.
  • Hasan Basri Çantay: Ben seni kendim için seçdim.
  • İbni Kesir: Ve seni kendim için yetiştirdim.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: «Ve seni kendi zâtım için ihtiyar ettim.»
  • Tefhim-ul Kuran: «Seni kendim için seçtim.»
  • Diyanet Vakfi: Seni, kendim için elçi seçtim.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Ben seni kendim için yetiştirdim