Tâhâ  Suresi 43. Ayet Meali

  • ٱذْهَبَآ
  • إِلَىٰ
  • فِرْعَوْنَ
  • إِنَّهُۥ
  • طَغَىٰ
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Firavun´a gidin, çünkü o gerçekten azdi.
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: “Firavun’a gidin. Çünkü o azmıştır.”
  • Ali Fikri Yavuz: Firavun’a gidin, çünkü o hakikaten azdı (ben Rabbim, dedi).
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Firavun´a gidin; çünkü o, pek azıttı.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) : Firavun´a gidin, çünkü o gerçekten azdı.
  • Fizilal-il Kuran: Firavun´a gidiniz. Çünkü o gerçekten azıttı.
  • Hasan Basri Çantay: Fir´avna gidin. Çünkü o, hakıykaten azdı.
  • İbni Kesir: Firavun´a gidin, doğrusu o, azmıştır.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: «Fir´avun´a gidiniz. Şüphe yok ki, o haddi tecavüz etmiştir.»
  • Tefhim-ul Kuran: «İkiniz Firavun´a gidin, çünkü o, azmış bulunmaktadır.»
  • Diyanet Vakfi: Firavun´a gidin. Çünkü o, iyiden iyiye azdı.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Fir´avna gidin çünkü o pek azdı