Tâhâ  Suresi 52. Ayet Meali

  • قَالَ
  • عِلْمُهَا
  • عِندَ
  • رَبِّى
  • فِى
  • كِتَٰبٍ
  • ۖ
  • لَّا
  • يَضِلُّ
  • رَبِّى
  • وَلَا
  • يَنسَى
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Musa dedi ki: "Onlarin bilgisi Rabbimin katinda bir kitapta (yazili)dir. Rabbim yanlis yapmaz ve unutmaz."
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Mûsâ, şöyle dedi: “Onlar hakkındaki bilgi Rabbimin katında bir kitapta (Levh-i Mahfuz’da yazılı)dır. Rabbim, yanılmaz ve unutmaz.”
  • Ali Fikri Yavuz: (Mûsa aleyhisselâm cevabında) dedi ki: “- Onların (ahvalinin) ilmi, Rabbimin katında bir kitabdadır (Levh-i Mahfuz’dadır). Rabbim hata etmez ve unutmaz.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Musa: «Onların bilgisi Rabbimin katında bir kitaptadır; Rabbim şaşmaz ve unutmaz.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) : Musa dedi ki: «Onların bilgisi Rabbimin katında bir kitapta (yazılı)dır. Rabbim yanlış yapmaz ve unutmaz.»
  • Fizilal-il Kuran: Musa dedi ki; «Onlara ilişkin bilgi Rabb´imin katındaki kitapta yazılıdır benim Rabb´im ne yanılır ne de unutur.»
  • Hasan Basri Çantay: (Musa): «Onların ilmi, dedi, Rabbimin nezdindeki bir kitabdadır. Benim Rabbim hataa da etmez, unutmaz da».
  • İbni Kesir: Dedi ki: Onların bilgisi Rabbımın katında bir kitabdadır. Benim Rabbım şaşırmaz, unutmaz.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Hazreti Mûsa da dedi ki: «Onlara ait bilgi, Rabbimin indinde bir kitaptadır ki, Rabbim hata etmez ve unutmaz.»
  • Tefhim-ul Kuran: Dedi ki: «Bunun bilgisi Rabbimin katında bir kitaptadır. Benim Rabbim şaşırmaz ve unutmaz.»
  • Diyanet Vakfi: Musa: Onlar hakkındaki bilgi, Rabbimin yanında bir kitapta bulunur. Rabbim, ne yanılır ne de unutur, dedi.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Onun dedi: ılmi rabbımın ındinde bir kitabdadır, rabbım şaşmaz ve unutmaz