Tâhâ  Suresi 61. Ayet Meali

  • قَالَ
  • لَهُم
  • مُّوسَىٰ
  • وَيْلَكُمْ
  • لَا
  • تَفْتَرُوا۟
  • عَلَى
  • ٱللَّهِ
  • كَذِبًا
  • فَيُسْحِتَكُم
  • بِعَذَابٍ
  • ۖ
  • وَقَدْ
  • خَابَ
  • مَنِ
  • ٱفْتَرَىٰ
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Musa onlara dedi ki: "Yaziklar olsun size! Allah´a yalan uydur mayin. Sonra bir azab ile kökünüzü keser. Gerçekten (Allah´a) iftira eden hüsrana ugramistir."
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Mûsâ, onlara şöyle dedi: “Yazıklar olsun size! Allah’a karşı yalan uydurmayın, yoksa sizi azap ile yok eder. Allah’a karşı yalan uyduran mutlaka hüsrana uğramıştır.”
  • Ali Fikri Yavuz: Mûsa onlara dedi ki: “- Yazıklar olsun size! Allah’a yalan uydurmayın, sonra bir azap ile kökünüzü keser. Gerçekten yalan uyduran ziyana uğramıştır.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Musa onlara: «Yazıklar olsun size, Allah´a yalan yere iftirada bulunmayın, sonra bir azap ile kökünüzü keser. Gerçekten iftira eden hüsrana uğramıştır.» dedi.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) : Musa onlara dedi ki: «Yazıklar olsun size! Allah´a yalan uydurmayın. Sonra bir azab ile kökünüzü keser. Gerçekten (Allah´a) iftira eden hüsrana uğramıştır.»
  • Fizilal-il Kuran: Musa onlara dedi ki; «Vay gele başınıza! Allah adına yalan uydurmayınız. Yoksa sizi bir azaba çarptırarak kökünüzü kurutur. Allah´a iftira atan gerçekten aldanmıştır.»
  • Hasan Basri Çantay: Musa onlara dedi: «Yazıklar olsun size. Allaha karşı yalan düzmeyin. Sonra azâb ile sizin kökünüzü kurutur. Allaha karşı yalan uyduran (herkes) muhakkak hüsrana uğramışdır».
  • İbni Kesir: Musa onlara dedi ki: Yazıklar olsun size, Allah´a karşı yalan uydurmayın Sonra azabla sizi yok eder. Doğrusu Allah´a iftira eden, hüsrana uğramıştır.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Musa onlara (sihirbazlara) dedi ki: «Yazıklar olsun sizlere! Allah´a karşı yalan yere iftirada bulunmayın, sonra sizi azab ile helâk eder ve muhakkak ki, iftira eden hüsrâna uğramıştır.»
  • Tefhim-ul Kuran: Musa onlara dedi ki: «Size yazıklar olsun, Allah´a karşı yalan düzüp uydurmayın, sonra bir azab ile kökünüzü kurutur. Yalan düzüp uyduran gerçekten yok olup gitmiştir.»
  • Diyanet Vakfi: Musa onlara: Yazık size! dedi, Allah hakkında yalan uydurmayın! Sonra O, bir azap ile kökünüzü keser! İftira eden, muhakkak perişan olur.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Musâ onlara veyl sizlere, dedi: Allaha yalanı iftira etmeyin sonra bir azâb ile kökünüzü keser, filhakıka iftira eden hâib oldu