Tâhâ  Suresi 63. Ayet Meali

  • قَالُوٓا۟
  • إِنْ
  • هَٰذَٰنِ
  • لَسَٰحِرَٰنِ
  • يُرِيدَانِ
  • أَن
  • يُخْرِجَاكُم
  • مِّنْ
  • أَرْضِكُم
  • بِسِحْرِهِمَا
  • وَيَذْهَبَا
  • بِطَرِيقَتِكُمُ
  • ٱلْمُثْلَىٰ
  • Elmalılı Hamdi Yazır: (Sihirbazlar daha sonra Musa ve Harun´u göstererek söyle) dediler: "Bu ikisi muhakkak sihirbazdir; büyüleriyle sizi yurdunuzdan çikarmak ve de örnek dininizi yok etmek istiyorlar."
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Şöyle dediler: “Şüphesiz bu ikisi, sihirleri ile sizi yurdunuzdan çıkarmak ve en üstün olan dininizi ortadan kaldırmak isteyen birer sihirbazdırlar.”
  • Ali Fikri Yavuz: (Aşikâre olarak da şöyle) dediler: “- Bi ikisi (Musa ile Hârun) muhakkak sihirbazdır; büyüleriyle siz hem yerinizden çıkarmak, hem de örnek dininizi yok etmek istiyorlar.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Dediler ki: «Şüphesiz bunlar, iki sihirbazdır; sizi yerinizden çıkarmak ve sizin o ideal inanç ve gidişatınızı yok etmek istiyorlar.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) : (Sihirbazlar daha sonra Musa ve Harun´u göstererek şöyle) dediler: «Bu ikisi muhakkak sihirbazdır; büyüleriyle sizi yurdunuzdan çıkarmak ve de örnek dininizi yok etmek istiyorlar.»
  • Fizilal-il Kuran: Ve dediler ki; «Bu iki adam büyücüdür, sizleri büyüleyerek yurdunuzdan çıkarmak, sizin örnek dininizi ortadan kaldırmak istiyorlar.»
  • Hasan Basri Çantay: Dediler ki: «Bunlar (başka değil) her halde iki sihirbazdır ki sizi büyüleriyle yerinizden çıkarmak, en şerefli ve üstün olan dîninizi gidermek istiyorlar».
  • İbni Kesir: Dediler ki: Muhakkak bu iki sihirbaz sihirleriyle sizi yurdunuzdan çıkar mak ve örnek olan yolunuzu yok etmek istiyorlar.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Dediler ki: «Bunlar herhalde iki sihirbaz istiyorlar ki, sizi sihirleriyle yurdunuzdan çıkarıversinler ve sizin en faziletli olan dininizi gidersinler.»
  • Tefhim-ul Kuran: Dediler ki: «Bunlar her halde iki sihirbazdır, sizi sihirleriyle yurdunuzdan sürüp çıkarmak ve örnek olarak tutturduğunuz yolunuzu (dininizi) yok etmek istemektedirler.»
  • Diyanet Vakfi: Şöyle dediler: «Bu ikisi, muhakkak ki, sihirleriyle sizi yurdunuzdan çıkarmak ve sizin örnek yolunuzu ortadan kaldırmak isteyen iki sihirbazdırlar sadece.»
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Her halde dediler: bunlar iki sihirbaz, sizi yerinizden çıkarmak ve nümune-i imtisal olan tarikatınızı gidermek istiyorlar