Tûr  Suresi 49. Ayet Meali

  • وَمِنَ
  • ٱلَّيْلِ
  • فَسَبِّحْهُ
  • وَإِدْبَٰرَ
  • ٱلنُّجُومِ
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Gecenin bir kisminda ve yildizlarin batisinda da O´nu tesbih et
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Gecenin bir kısmında ve yıldızların batışı sırasında O’nu tespih et.
  • Ali Fikri Yavuz: Gecenin bir kısmında ve yıldızların batışı sırasında dahi tesbih et.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Gecenin bir kısmında da O´nu tesbih et, yıldızların batmaya yaklaştığı sıra da!
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) : Gecenin bir kısmında ve yıldızların batışında da O´nu tesbih et.
  • Fizilal-il Kuran: Gecenin bir kısmında ve yıldızların ardından da Allah ı tesbih et.
  • Hasan Basri Çantay: Gecenin bir kısmında ve yıldızların batışından sonra dahi tesbîh et.
  • İbni Kesir: Gecenin bir kısmında ve yıldızların batışından sonra da tesbih et.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Ve geceden de ve yıldızların batmaya başladıklarında da O´nu tesbihe devam et.
  • Tefhim-ul Kuran: Gecenin bir bölümünde ve yıldızların batışının ardında da O´nu tesbih et.
  • Diyanet Vakfi: Gecenin bir kısmında ve yıldızların batışından sonra da O´nu tesbih et.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): geceden de tesbih et ona, hem de nücumun idbarı sıra.