Tûr  Suresi 9. Ayet Meali

  • يَوْمَ
  • تَمُورُ
  • ٱلسَّمَآءُ
  • مَوْرًا
  • Elmalılı Hamdi Yazır: O gün gök, bir çalkanis çalkalanir
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: O gün gök şiddetle sallanıp çalkalanır.
  • Ali Fikri Yavuz: O gün semâ döner çalkanır;
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): O gün gök bir çalkanışla çalkalanır,
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) : O gün gök, bir çalkanış çalkalanır
  • Fizilal-il Kuran: O gün gök, sarsıldıkça çalkalanacak.
  • Hasan Basri Çantay: O gün gök sallanıb çalkanır,
  • İbni Kesir: O gün; gök, sarsıldıkça sarsılır,
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (8-9) Onun için bir defedici yoktur. O günde ki, gök bir çalkanışla çalkalanır.
  • Tefhim-ul Kuran: O gün gök, sarsılıp çalkalanır.
  • Diyanet Vakfi: O gün gök sallanıp çalkalanır.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): O gün ki Sema bir çalkanış çalkanır