Vâkıa  Suresi 51. Ayet Meali

  • ثُمَّ
  • إِنَّكُمْ
  • أَيُّهَا
  • ٱلضَّآلُّونَ
  • ٱلْمُكَذِّبُونَ
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Sonra siz, ey sapik yalanlayicilar!
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: (51-52) Sonra siz ey haktan sapan yalanlayıcılar! Mutlaka (cehennemde) bir ağaçtan, zakkumdan yiyeceksiniz.
  • Ali Fikri Yavuz: Sonra, muhakkak ki siz ey sapkınlar, yalancılar!
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Sonra siz, ey sapık inkarcılar,
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) : Sonra siz, ey sapık yalanlayıcılar!
  • Fizilal-il Kuran: Sonra siz, ey sapık yalanlayıcılar,
  • Hasan Basri Çantay: Sonra hakıykaten siz, ey sapkınlar ve tekzîbciler,
  • İbni Kesir: Sonra gerçekten siz ey sapıklar, yalanlayıcılar;
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Sonra şüphe yok ki, sizler ey sapıklar, tekzîp ediciler!
  • Tefhim-ul Kuran: Sonra gerçekten siz, ey sapık olan yalancılar,
  • Diyanet Vakfi: Sonra siz ey sapıklar, yalancılar!
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Sonra siz, ey sapgın münkirler!