Vâkıa  Suresi 72. Ayet Meali

  • ءَأَنتُمْ
  • أَنشَأْتُمْ
  • شَجَرَتَهَآ
  • أَمْ
  • نَحْنُ
  • ٱلْمُنشِـُٔونَ
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Onun agacini siz mi yarattiniz, yoksa yaratan biz miyiz?
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Onun ağacını siz mi yarattınız, yoksa yaratan biz miyiz?
  • Ali Fikri Yavuz: Onun ağacını siz mi yarattınız, yoksa biz miyiz yaratan?
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Onun ağacını siz mi inşa ettiniz, yoksa Biz miyiz inşa eden?
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) : Onun ağacını siz mi yarattınız, yoksa yaratan biz miyiz?
  • Fizilal-il Kuran: Onun ağacını siz mi yaratıyorsunuz, yoksa onu yaratan biz miyiz?
  • Hasan Basri Çantay: Onun ağacını siz mi yarardınız, yoksa yaratanlar biz miyiz?
  • İbni Kesir: Onun ağacını siz mi yarattınız, yoksa Biz miyiz yaratanlar?
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (72-74) Onun ağacını siz mi yarattınız yoksa yaratanlar Biz miyiz? Biz onu (o ateşi) bir muhtıra ve sahraya konup göçenler için bir menfaat kıldık. Artık azîm Rabbinin ismiyle tesbihte bulun.
  • Tefhim-ul Kuran: Onun ağacını sizler mi inşa edip yarattınız, yoksa onu inşa edip yaratanlar mıyız?
  • Diyanet Vakfi: Onun ağacını siz mi yarattınız, yoksa yaratan biz miyiz?
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Siz mi inşa ettiniz onun ağacını? Yoksa biz miyiz inşa eden?