Vâkıa  Suresi 74. Ayet Meali

  • فَسَبِّحْ
  • بِٱسْمِ
  • رَبِّكَ
  • ٱلْعَظِيمِ
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Öyleyse büyük Rabbinin adini yücelt.
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: O hâlde, O yüce Rabbinin adını tesbih et (yücelt).
  • Ali Fikri Yavuz: O halde Rabbini, Azîm ismi ile tesbih et, (Sübhane Rabbiyel-Azîm, de).
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): O halde Rabbini o büyük adıyla tesbih et!
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) : Öyleyse büyük Rabbinin adını yücelt.
  • Fizilal-il Kuran: Öyleyse yüce Rabbinin adını noksanlıklardan tenzih et.
  • Hasan Basri Çantay: O halde Rabbini o büyük adiyle tesbîh (ve tenzîh) et.
  • İbni Kesir: Öyleyse Rabbını o büyük adıyla tesbih et.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (72-74) Onun ağacını siz mi yarattınız yoksa yaratanlar Biz miyiz? Biz onu (o ateşi) bir muhtıra ve sahraya konup göçenler için bir menfaat kıldık. Artık azîm Rabbinin ismiyle tesbihte bulun.
  • Tefhim-ul Kuran: Şu halde büyük Rabbini ismiyle tesbih et.
  • Diyanet Vakfi: Öyleyse ulu Rabbinin adını tesbih et.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): O halde tesbih et rabbine azîm ismiyle