Yûnus  Suresi 63. Ayet Meali

  • ٱلَّذِينَ
  • ءَامَنُوا۟
  • وَكَانُوا۟
  • يَتَّقُونَ
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Onlar ki, iman etmisler ve Allah´a karsi gelmekten sakinmislardir.
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Onlar iman etmiş ve Allah’a karşı gelmekten sakınmış olanlardır.
  • Ali Fikri Yavuz: Veliler, o kimselerdir ki, Allah’a iman edip emirlerine aykırı hareket etmekten sakınırlar.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Onlar ki Allah´a iman edip, takva ile kötülüklerden korunur dururlar.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) : Onlar ki, iman etmişler ve Allah´a karşı gelmekten sakınmışlardır.
  • Fizilal-il Kuran: Onlar Allah´a inanmış ve kötülüklerden sakınmışlardır.
  • Hasan Basri Çantay: Onlar îman edib takvaaya ermiş olanlardır.
  • İbni Kesir: Onlar ki iman edip takvaya ermişlerdir.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Onlar ki, imân etmişlerdir ve ittika eder olmuşlardır.
  • Tefhim-ul Kuran: Onlar iman edenler ve (Allah´tan) korkup sakınanlardır.
  • Diyanet Vakfi: Onlar, iman edip de takvâya ermiş olanlardır.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Onlar ki Allaha iyman etmişlerdir ve hep takvâ ile korunur dururlar