Yûsuf  Suresi 107. Ayet Meali

  • أَفَأَمِنُوٓا۟
  • أَن
  • تَأْتِيَهُمْ
  • غَٰشِيَةٌ
  • مِّنْ
  • عَذَابِ
  • ٱللَّهِ
  • أَوْ
  • تَأْتِيَهُمُ
  • ٱلسَّاعَةُ
  • بَغْتَةً
  • وَهُمْ
  • لَا
  • يَشْعُرُونَ
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Yoksa bunlar Allah´in azabindan hepsini saracak bir felaket gelmesinden veya farkinda degillerken ansizin baslarina kiyametin kopuvermesinden güven içinde midirler?
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Yoksa Allah tarafından kendilerini kuşatacak bir azabın gelmeyeceğinden veya onlar farkında olmadan kıyametin ansızın gelip çatmayacağından emin mi oldular?
  • Ali Fikri Yavuz: Artık onlar, Allah’ın azabından kendilerini, saracak bir musibet gelivermesinden ve yahut haberleri yokken ansızın kıyametin kendilerine gelmesinden emin mi oldular?
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Yoksa bunlar, Allah´ın azabından; hepsini saracak bir belanın gelivermesinden veya farkında değillerken kendilerine ansızın kıyametin gelivermesinden güven içinde midirler?
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) : Yoksa bunlar Allah´ın azabından hepsini saracak bir felaket gelmesinden veya farkında değillerken ansızın başlarına kıyametin kopuvermesinden güven içinde midirler?
  • Fizilal-il Kuran: Acaba onlar, hepsini birlikte çarpacak, yaygın bir ilahi azaba uğramayacaklarından ya da hiç farkında olmadıkları bir sırada ansızın kıyametin başlarına kopmayacağından emin midirler?
  • Hasan Basri Çantay: Onlar (aammeyi) kaplayacak bir azâb-ı ilâhînin kendilerine gelib çatmasına, yahud kendileri farkında olmayarak onlara ansızın kıyamet kopub gelmesine (karşı) kendilerini emîn mi gördüler?
  • İbni Kesir: Allah tarafından onları kuşatacak bir azabın kendilerine gelip çatmasından veya farkında olmadan kıyamet saatinin ansızın gelmesinden emin midirler?
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Ya kendilerine Allah´ın azabından hepsini saracak bir felaketin gelmesinden veya kendilerine farkında olmadıkları halde Kıyametin ansızın gelmesinden emin mi oldular?
  • Tefhim-ul Kuran: Şimdi bunlar, kendilerine Allah´ın azabından kapsamlı bir bürümenin gelivermesinden veya onların hiç haberleri yokken kıyametin onlara apansız gelmesinden kendilerini güvende mi buldular?
  • Diyanet Vakfi: Allah tarafından kuşatıcı bir felâket gelmesi veya farkında olmadan kıyametin ansızın kopması karşısında kendilerini emîn mi gördüler?
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): ya artık Allahın azâbından umumunu saracak bir beliyye gelivermesinden veya şuurları yokken kendilerine ansızın saatin gelivermesinden emandamıdırlar?