Zuhrûf  Suresi 60. Ayet Meali

  • وَلَوْ
  • نَشَآءُ
  • لَجَعَلْنَا
  • مِنكُم
  • مَّلَٰٓئِكَةً
  • فِى
  • ٱلْأَرْضِ
  • يَخْلُفُونَ
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Eger biz dileseydik, sizden yeryüzünde yerinize geçecek melekler yaratirdik.
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Eğer dileseydik, içinizden yeryüzünde sizin yerinize geçecek melekler yaratırdık.
  • Ali Fikri Yavuz: Eğer biz dileseydik, sizin yerinize, yeryüzünde melekler yaratırdık da (arkanızdan) yerinize geçerlerdi.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Dilersek sizden yeryüzünde yerinize geçecek melekler yaparız.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) : Eğer biz dileseydik, sizden yeryüzünde yerinize geçecek melekler yaratırdık.
  • Fizilal-il Kuran: Eğer biz dileseydik, sizin yerinize, yeryüzünde melekler yaratırdık da sonra yerinize geçerlerdi.
  • Hasan Basri Çantay: Eğer biz dileseydik size bedel elbet yer (yüzün) de, ardınızda kalacak, melekler yaratırdık.
  • İbni Kesir: Şayet dileseydik; sizden, yeryüzünde sizin yerinizi tutacak melekler var ederdik.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Ve eğer dileyecek olsa idik, elbette sizden yerde melekler yaratırdık, size halefler olurlardı.
  • Tefhim-ul Kuran: Eğer biz dilemiş olsaydık; elbette sizden melekler kılardık; onlar da yeryüzünde (size) halef olurlardı.
  • Diyanet Vakfi: Eğer dileseydik, içinizden, yeryüzünde yerinize geçecek melekler yaratırdık.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Ve dilersek sizlerden de Melâike yaparız Arzda halef olurlar